1 - E ACONTECEU no trigésimo ano, no quarto mês, no quinto dia do mês, que estando eu no meio dos cativos, junto ao rio Quebar, se abriram os céus, e eu tive visões de Deus. trigésimo ano de 1:1. B> Julho, 593 B. C. O livro parece ter uma inscrição dupla, uma na primeira pessoa (v. 1) eo outro na terceira (vv. 2-3). As datas no Livro de Ezequiel
| 1. Trigésimo ano - A partir da conclusão do livro da lei, no décimo oitavo ano de Josias, a partir de que data do quinto ano do cativeiro de trinta anos. Quinto dia - Provavelmente foi o dia de sábado, quando os judeus estavam à vontade para ouvir o profeta. Rio - Talvez se aposentar lá para lamentar seus próprios pecados, e desolação Jerusalems. Chebar - Um rio chamado agora Giulap, decorrentes da montanha Masius, e caindo na Eufrates, um pouco abaixo de uma cidade chamada pelo mesmo nome.
| 1. Joaquim - que é também chamado Jeconias e Jeconias. Pode ser útil para manter um cliente, quando e onde Deus manifestou-se a nós de uma maneira peculiar. Lembre-se, ó minha alma, que tu receber a tal hora, em tal lugar: dizer aos outros o que Deus fez por ti.
|
|
2 - No quinto dia do mês, no quinto ano do cativeiro do rei Jeoiaquim, 2. O mês - Thamus, como ver. 1, para responder às nossas junho e julho. Quinto ano - Essa conta observado nos guiará na computação dos tempos que se refere o ver. 1. Estes cinco de Joaquim, e onze de seu antecessor, acrescentou a catorze do reinado de Josias, depois que ele descobriu a lei, fazer-se trinta anos, a ver.
|
|
3 - Veio expressamente a palavra do SENHOR a Ezequiel, filho de Buzi, o sacerdote, na terra dos caldeus, junto ao rio Quebar, e ali esteve sobre ele a mão do SENHOR. 3. A palavra - Qual foi a visão, ver. 1, está aqui a palavra, tanto como significando e declarando a mente de Deus, o que ele faria, e como continuar seus comandos para Ezequiel e para o povo. Ezequiel - Ele fala de si mesmo em terceira pessoa. Priest - Ele era dos sacerdotes originalmente, era um profeta de uma chamada extraordinária. A mão - Ele sentiu o poder de Deus, abrindo os olhos para ver as visões, abrindo seus ouvidos para ouvir a voz, e seu coração para receber tanto. Quando a mão do Senhor vai junto com a sua palavra, então torna-se efetiva.
|
|
4 - Olhei, e eis que um vento tempestuoso vinha do norte, uma grande nuvem, com um fogo revolvendo-se nela, e um resplendor ao redor, e no meio dela havia uma coisa, como de cor de âmbar, que saía do meio do fogo. 4. Olhou - me muito diligentemente examinaram as coisas que estavam representados para mim na visão. Whirlwind - Isto denota a indignação e os juízos de Deus; uma vingança rápida, impetuosa e irresistível. Norte - Desde a Babilônia, que ficava ao norte da Judéia, eo profeta, agora tho na Babilônia, fala dos judeus, como se estivessem em Jerusalém. Um incêndio - uma esfera ou uma roda de fogo: Deus é sua própria causa, sua própria regra, e seu próprio fim. Brilho - Ainda ao redor não era smoak e escuridão, mas uma luz clara. O meio - do fogo.
|
|
5 - E do meio dela saía a semelhança de quatro seres viventes. E esta era a sua aparência: tinham a semelhança de homem. 5. A semelhança - uma representação Tais dos santos anjos que Deus achou por bem fazer uso, saiu do meio do fogo: para os anjos derivam seu ser e do poder de Deus: a sua glória é um raio da sua.
|
|
6 - E cada um tinha quatro rostos, como também cada um deles quatro asas. 6. Wings - Com dois voaram, indicando a velocidade da sua obediência, e com duas cobriam seu corpo, denotando a sua reverência.
|
|
7 - E os seus pés eram pés direitos; e as plantas dos seus pés como a planta do pé de uma bezerra, e luziam como a cor de cobre polido. 7. Pés - Seus coxas, pernas e pés, foram de uma forma humana. Straight - Não se curvou para esta ou aquela parte que alega fraqueza. O único - Aquele que é propriamente o pé. A calfs - Um falou casco dividido a limpeza da criatura. Eles - os pés.
|
|
8 - E tinham mãos de homem debaixo das suas asas, aos quatro lados; e assim todos quatro tinham seus rostos e suas asas. 8. Under - Seu poder ea forma de exercê-lo é secreto e invisível. Sides - Em cada lado do carro de uma dessas criaturas cheias de vida, e assim por diante cada lado mãos estavam prontos para agir como eles foram movidos. Os quatro - É o dobro para confirmar a verdade e certeza da coisa.
|
|
9 - Uniam-se as suas asas uma à outra; não se viravam quando andavam, e cada qual andava continuamente em frente. 9. Suas asas - As asas dos dois querubins que foi acima de tudo, e as asas do hindermost dois, foram unidas quando se mudou. Went - Isso explica a expressão anterior, assegurando-nos que cada um desses seres vivos estão prontos, e incansável em fazer o prazer de seu Criador.
|
|
10 - E a semelhança dos seus rostos era como o rosto de homem; e do lado direito todos os quatro tinham rosto de leão, e do lado esquerdo todos os quatro tinham rosto de boi; e também tinham rosto de águia todos os quatro. 10. Um homem - Cada rosto é comparado ao que há de mais excelente no seu género, sobressai o homem de sabedoria, leões em força, o boi com paciência e constância do trabalho, a águia em alta velocidade e vôo.
|
|
11 - Assim eram os seus rostos. As suas asas estavam estendidas por cima; cada qual tinha duas asas juntas uma a outra, e duas cobriam os corpos deles. 11. Dividido - Assim, cada rosto aparecia distinto acima dos ombros, e não as asas divididos uns dos outros se uniram para o corpo da criatura.
|
|
12 - E cada qual andava para adiante de si; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando andavam. 12. Straight - Qual o caminho por mais que eles foram, cada criatura viva tinha um cara olhando para a frente. O espírito - a vontade, de comando e sopro do Espírito de Deus, tanto deu e orientaram suas propostas. Era ir - Going for atribuído aqui ao Espírito de Deus, por alusão, para quem está em todo lugar não pode ser devidamente disse para ir para ou a partir de qualquer lugar. Virou não - Não olhou para trás, eles não se desviaram do caminho, que não deu mais, até que eles tinham compleated seu curso.
|
|
13 - E, quanto à semelhança dos seres viventes, o seu aspecto era como ardentes brasas de fogo, com uma aparência de lâmpadas; o fogo subia e descia por entre os seres viventes, e o fogo resplandecia, e do fogo saíam relâmpagos; 13. O fogo - Este fogo não parou, mas como o hebraico é, se fez subir e descer. Moveu-se em si, que é muito para atribuir a criaturas: só Deus moveu todas as criaturas vivas.
|
|
14 - E os seres viventes corriam, e voltavam, à semelhança de um clarão de relâmpago. 14. Ran - Eles correram para o mundo inferior, para fazer o que era para ser feito lá, e quando eles tinham feito, voltou como um relâmpago, ao mundo superior, com a visão de Deus. Assim, devemos estar nos assuntos deste mundo: que nós funcionamos para eles não devemos repousar em si, mas a nossa alma deve retornar hoje como um relâmpago, a Deus, o seu descanso e no centro.
|
|
15 - E vi os seres viventes; e eis que havia uma roda sobre a terra junto aos seres viventes, uma para cada um dos quatro rostos. 15. Seres vivos - Por cada um dos seres viventes estava numa roda, de modo que eles eram em número de quatro, de acordo com o número de seres vivos. Quatro faces - Por isso, parece, cada roda tinha as suas quatro faces. Enquanto ele estava contemplando a glória da visão anterior, este outro foi apresentado a ele: onde as dispensas da providência são comparadas com as rodas de uma máquina, que contribuem para o movimento regular do mesmo. ordens de Providence, mudanças: por vezes um raio da roda está mais alto, ora outro. Mas o movimento da roda sobre seu próprio eixo-árvore, ainda é regular e estável. E a roda está a ser dito pelos seres vivos, que freqüentam a dirigir seu movimento. Para todas as criaturas inferiores sejam, e se mover e agir, como o Criador, pelo ministério dos anjos dirige e influencia-los: efeitos visíveis são geridos e regido por causas invisíveis.
|
|
16 - O aspecto das rodas, e a obra delas, era como a cor de berilo; e as quatro tinham uma mesma semelhança; e o seu aspecto, e a sua obra, era como se estivera uma roda no meio de outra roda. 16. Trabalho - Tudo o que foi feito, se foi gravado ou não de uma só cor. Beryl - O verde do mar. Uma semelhança - O mesmo para as dimensões, cor, estrutura e movimento. No meio - É provável, as rodas foram organizadas de modo a ser exatamente uma esfera, que é facilmente rolada para qualquer lado.
|
|
17 - Andando elas, andavam pelos seus quatro lados ; não se viravam quando andavam. 17. Elas - as rodas. Quatro lados - As rodas sendo suposto ronda todos os sentidos como um globo, por uma definição exata das duas rodas um no outro, os quatro semi-círculos que se encontram em duas rodas todo, pode ser bem aceite por estas quatro partes em que estas rodas mover, e como uma roda vai ser facilmente ligado a todos os pontos da bússola. Não voltou - Eles não retornaram até chegarem às suas viagens final, nada poderia desviá-las, ou colocá-los fora de seu curso. Assim, firme e seguro são os métodos, de modo inalterável e constante os propósitos de Deus, e assim invariável a obediência eo respeito dos santos anjos. Assim, submetida à vontade soberana de Deus são todas as causas segundo.
|
|
18 - E os seus aros eram tão altos, que faziam medo; e estas quatro tinham as suas cambotas cheias de olhos ao redor. 18. Os anéis - O perímetro das rodas. Terrível - sua altura muito adiantamentos um medo no espectador. Quatro deles - Cada uma das quatro rodas. Como fitly fazer as rodas, o seu movimento, sua altura, e os olhos, significar a altura, inescrutabilidade, sabedoria e vigilância da Providência Divina.
|
|
| 19 - E, andando os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles; e, elevando-se os seres viventes da terra, elevavam-se também as rodas. |
20 - Para onde o espírito queria ir, eles iam; para onde o espírito tinha de ir; e as rodas se elevavam defronte deles, porque o espírito do ser vivente estava nas rodas. 20. The Spirit - O Espírito de Deus. Esses anjos em seu ministério pontualmente observado tanto seu impulso e conduta. Elas - as rodas, os agentes inferiores e causas secundárias. Seu espírito - As rodas concordou com o espírito dos seres viventes, de modo que houve um acordo saudável entre as causas superiores e inferiores. Para - Um discernidas, mas divino, poderoso, sábio, e poder sempre viva, o espírito, e sendo, todos acionados e rege tudo.
|
|
21 - Andando eles, andavam elas e, parando eles, paravam elas e, elevando-se eles da terra, elevavam-se também as rodas defronte deles; porque o espírito do ser vivente estava nas rodas. 21. Para - A mesma sabedoria, poder e santidade de Deus, a mesma vontade e conselho da sua, que orienta e regula os anjos, para que por elas e eliminar todos os movimentos das criaturas neste mundo inferior.
|
|
22 - E sobre as cabeças dos seres viventes havia uma semelhança de firmamento, com a aparência de cristal terrível, estendido por cima, sobre as suas cabeças. 22. Semelhança - A aparência ou semelhança. Como cristal - Para o esplendor de pureza, e solidez, tudo o que estava acima dessas criaturas e rodas era linda e majestosa, e, portanto, chamado tis terrível, porque ele imprimiu uma veneração na mente dos espectadores.
|
|
23 - E debaixo do firmamento estavam as suas asas direitas uma em direção à outra; cada um tinha duas, que lhe cobriam o corpo de um lado; e cada um tinha outras duas asas, que os cobriam do outro lado. 23. Under - A seguir a uma grande distância, ficou essas criaturas vivas. Straight - estendeu, pronto para o movimento. One - Cada um dos quatro tinha outras duas asas com as quais cobriam os corpos deles.
|
|
24 - E, andando eles, ouvi o ruído das suas asas, como o ruído de muitas águas, como a voz do Onipotente, um tumulto como o estrépito de um exército; parando eles, abaixavam as suas asas. 24. A voz - Thunder. Discurso - O profeta ouviu a voz de uma forma articulada. Um host - Uma voz tumultuada dos homens. Parou - Tendo feito a sua sede que se apresentam diante de Deus, esperando as ordens de seu Senhor.
|
|
| 25 - E ouviu-se uma voz vinda do firmamento, que estava por cima das suas cabeças; parando eles, abaixavam as suas asas. |
26 - E por cima do firmamento, que estava por cima das suas cabeças, havia algo semelhante a um trono que parecia de pedra de safira; e sobre esta espécie de trono havia uma figura semelhante à de um homem, na parte de cima, sobre ele. 26. Um homem - Cristo, Deus-homem, que aqui aparece como rei e juiz.
|
|
27 - E vi-a como a cor de âmbar, como a aparência do fogo pelo interior dele ao redor, desde o aspecto dos seus lombos, e daí para cima; e, desde o aspecto dos seus lombos e daí para baixo, vi como a semelhança de fogo, e um resplendor ao redor dele. 27. Amber - Neste cor Cristo não aparecer contra os judeus rebeldes, ele teria que visitá-los vestidos com as vestes da salvação, agora coloca as vestes de vingança, expressa por tais metáforas. Brilho - Majestade, a justiça ea santidade sem mácula, rodada brilhar sobre ele.
|
|
28 - Como o aspecto do arco que aparece na nuvem no dia da chuva, assim era o aspecto do resplendor em redor. Este era o aspecto da semelhança da glória do SENHOR; e, vendo isto, caí sobre o meu rosto, e ouvi a voz de quem falava. 28. O arco - A aparição de Cristo como um brilho ao redor, como do arco-íris que você tem, Rev. iv, 3. Misericórdia e verdade, e ambos estão de acordo com o pacto sobre o trono de Cristo. Glória - Não era a glória de Deus, mas como o profeta poderia suportar. Caí - Com profunda humildade e reverência. http://www.ccel.org/ccel/wesley otes.ii.xxvii.ii.ii.html
|
|