Bíblia Comentada no WhatsApp!



Se você quer receber versículos bíblicos
no seu WhatsApp, basta enviar uma
mensagem pelo Whats para:



+55 11 97554-4484.



É simples, prático e muito fácil estar
em contato com a Palavra de Deus!



Um Serviço adWhats



A filha de Jairo estava viva quando Jesus foi abordado?



Ela já estava morta.

Mateus 9:18
Enquanto ele dizia essas coisas para eles, eis que veio um
chefe, eo adorou, dizendo: Minha filha é mesmo agora
mortos, mas vem, impõe-lhe a tua mão, e ela deve
viver ".

Ela ainda estava viva.

Marcos 5:22-23
E eis que vem um dos chefes da sinagoga,
Jairo pelo nome e quando o viu, caiu a seus pés e rogou
lhe muito, dizendo: Minha filhinha está à beira da morte:
Peço-te, vem, impõe tuas mãos sobre ela, que ela pode ser curada;
e ela viverá.

Lucas 8:41-42
E eis que veio um homem chamado Jairo, e ele foi um governante
da sinagoga, e ele caiu aos pés de Jesus, e rogou-lhe
que ele entrasse em sua casa, porque tinha uma filha única, cerca de
doze anos de idade, e ela estava morrendo.




RESPOSTA:



jairus_daughter.html
RESPOSTA:
Quando olhamos para as duas contas, é de salientar que a marca fornece mais detalhes do que Mateus.
No primeiro registo, marca que a moça se deitar "no momento da morte" (Marcos 5:23), mas logo em seguida, a palavra foi recebida de agentes Jarius "," Tua filha está morta. " (Marcos 5:35). Mateus menciona nada sobre os funcionários que vem depois. Acredita-se por alguns comentadores que, na prestação de declaração Jarius "," Minha filha faleceu agora mesmo ", Mateus pode ser simplesmente resumindo os dois relatórios em um só. Isso é certamente possível, e não uma ocorrência externa literária nas Escrituras.

Considere relato de Mateus em algumas traduções diferentes:
- "Minha filha faleceu agora mesmo" (KJV)
- "Minha filha tem, por isso morreu" (Darby)
- "
Minha filha acaba de morrer "(NTLH)
-" Minha filha é apenas mortos "(Weymouth)

Darby frase é interessante, ela "tem, por isso morreu".
"Por isso" o quê? A inferência é, por esta altura. O arti grego pode significar "só agora", "doravante", "seguir", "até agora", "até agora". A frase contém a hipótese da morte ter ocorrido, devido à passagem do tempo, mas não é uma afirmação firme da morte da menina. Não é diferente do que aparece no relato de Marcos, onde é dito que "no momento da morte".

Poderíamos comentário de um amigo de viagem, "Ele está no ponto de chegada" (ou seja, ele está se aproximando ou se aproximou do seu destino).
Poderíamos igualmente dizer: 'Por agora, ele chegou', ou com mais força ", mesmo agora que ele chegou", ou "ele acabou de chegar." Todas as partes das declarações o mesmo significado.

Mateus e Marcos apresentar informações diferentes, e declaração Jarius palavra 'diferente, mas as contas estão de acordo.
Não há nenhuma contradição.




Comentários

Enviada Por: Adinailza Santos
Em:
A paz pra todos estudo muitobom gostei.








Enviar Comentário


NOME:
EMAIL:
COMENTÁRIO: