Bíblia Comentada no WhatsApp!



Se você quer receber versículos bíblicos
no seu WhatsApp, basta enviar uma
mensagem pelo Whats para:



+55 11 97554-4484.



É simples, prático e muito fácil estar
em contato com a Palavra de Deus!



Um Serviço adWhats



Quando Jesus nasceu?



antes de 4 aC.

Mateus 2:1
Agora, quando Jesus nasceu em Belém da Judéia, no tempo do rei Herodes.

Lucas 1:5
Houve nos dias do Rei Herodes, rei da Judéia, um certo
sacerdote chamado Zacarias, do turno de Abias e sua mulher era das filhas de Arão, e seus
nome era Elisabeth.

Herod the Great morreu em 4 aC.
Wikipedia: Herod the Great

Após 6 CE.

Lucas 2:1
E aconteceu naqueles dias que saiu um decreto de César Augusto, para que todos os
mundo devem ser tributados. (E essa tributação foi feito quando Quirino era governador da Síria.)

Quirino se tornou governador da Síria em 6 dC, dez anos após a morte do rei Herodes.
Wikipedia: Quirino




RESPOSTA:



Se as datas fornecidas pelo Wikipedia (abaixo) são válidos (e eles são geralmente aceitos), então certamente não é um problema se as Escrituras nos dizem que Jesus nasceu durante os últimos anos do reinado de Herodes, e, no reinado de Quirino como governador da Judéia. A pergunta é, como dizem as Escrituras?

Certamente, uma leitura do texto em Inglês parece produzir uma contradição. Nós lemos:

Agora depois que Jesus nasceu em Belém da Judéia nos dias do rei Herodes, eis que uns magos do Oriente a Jerusalém. " (Mateus 2:1)
"Houve nos dias do Rei Herodes, rei da Judéia, um sacerdote chamado Zacarias, da divisão de Abias. Sua mulher era das filhas de Arão, e chamava-se Isabel." (Lucas 1:5)
"E aconteceu naqueles dias que saiu um decreto de César Augusto que todo o mundo devem ser registados. Este primeiro recenseamento foi feito quando Quirino era que regem a Síria." (Lucas 2:1-2)
O texto que é posta em causa é Lucas 2:2. Se Jesus nasceu no dia de Herodes (que supostamente morreu em 4 aC), então como poderia ser Quirino regem a Síria (que presumivelmente iniciou seu reinado em 6 dC)?

O problema está na tradução Inglês do texto, e não no próprio texto. Tenha em mente que o Novo Testamento foi escrito em grego, não Inglês. Uma vez que os tradutores não eram inspirados, há o potencial para traduções erradas. Caso a palavra grega protos ter sido traduzida como "primeiro" neste texto?

A palavra pode ser traduzida como "antes" ou "antigo" (isto é, João 1:15, 30; Atos 1:1, Apocalipse 21:4). Se assim fosse traduzido em Lucas 2:2, temos que ler textualmente:

Este é o censo teve lugar antes Quirino era que regem a Síria. "
Essa tradução é fiel ao significado da palavra grega, e em nenhuma maneira contradições outros detalhes fornecidos por Luke ou qualquer outro escritor do Novo Testamento, ou o registro da história.

Não há nenhuma contradição.










Enviar Comentário


NOME:
EMAIL:
COMENTÁRIO: